当前位置:首页 > 下载 > 圣经下载

软件等级:界面语言:简体中文

软件类型:国产软件软件作者:

软件大小:1.17 MB运行环境:

[ 下载地址1 ] 已下载:

内容简介:

和合本修订版 简介 从和合本起...... 中国教会历史上,最举足轻重的事工无疑是中文圣经的翻译。大约一百多年前,西教士远渡重洋,踏足中国,克服语言的障碍、文化的差异,为中文圣经的翻译付出不少心血。在英国圣经公会、美国圣经公会、苏格兰圣经公会,以及多个差会与华人信徒合作下,《圣经—和合本》于1919年问世,成为华人教会与信徒多年来喜爱的“标准译本”,也是在信徒和教会当中流传最广、影响最深远的中文圣经,一直以来获得极高的评价:“流传最广、影响最大的汉文圣经是1919年出版的官话和合本《新旧约全书》,迄今尚无其他权威中译本可以取代它。”(谢雪如,“圣经翻译史话”,《翻译通讯》) 和合本修订版—经典的延续 1. 继承传统 华人基督教会都视《和合本》为一本优美典雅、容易背诵的中文圣经:“中文圣经[和合本]用字选词之合乎信、达、雅三个条件,已如上述,其缺点都是小和枝节的。因此,重译圣经,必要定一个基本原则,即修改越少越好,务必尽量保存原来的优点,只在不得已时才略加修改。”(刘翼凌,“改译中文圣经的一个建议”,《圣经汉译论文集》许多信徒在中国教会的历史洪流里,为了拥有和阅读《圣经—和合本》,付上高昂的代价。如今不少华人基督徒父母都用他们所珍爱铭记的经文教导儿女。所以,为求忠于这本家传户晓的中文圣经,我们以“不为修订而修订”及“尽量少改”为原则,保持《和合本》的风格。因此,《和合本修订版》不是一本新的译本。 2. 学者参与 我们很荣幸获得周联华博士与骆维仁博士担任修订工作的主编。联合圣经公会也委任资深及对中文圣经翻译经验丰富的翻译顾问洪放博士推动这项工作,还邀请其他熟谙中文的翻译顾问,包括尤垂然博士、施尤礼博士、彭国玮博士、黄锡木博士等协助,务求使《和合本》的修订全面而贯彻。这些翻译顾问大多毕生投身于世界各地的圣经翻译和修订工作。为了减低不同地区的土语和方言用法所带来的影响,《和合本修订版》从起草到审阅和编辑,参与的学者来自中国内地、香港、台湾、马来西亚、新加坡、澳洲、美洲等地区,均学有专长,精深钻研圣经,例如梁望惠博士与施尤礼博士为旧约原稿修订人;李炽昌博士、周永健博士、周贤正大主教、陈廷忠博士、曾宗盛博士、赖建国博士、戴浩辉博士为旧约审阅委员;孙其达牧师、雷建华博士、蔡定邦博士及谢慧儿博士为旧约顾问。王之友牧师、吴乃恭牧师、吴罗瑜女士、吴绳武牧师、周天和牧师为新约审阅委员。中国内地多位学者审阅新约和旧约。我们也参考最新发现的古文献,如“死海古卷”,以及圣经学术界对古抄本、古译本(如“七十士译本”)经文的卓见。 3. 联系华人 为了制作一本广为中国内地、香港、台湾和散居各地的华人读者,以及不同宗派的教会所接纳的中文圣经,我们非常谨慎地进行修订,除了避免偏颇,还征询各地教会的意见。我们非常感激中国基督教两会不但多年来派员参与,还于2003年来函表达支持我们的修订工作。 上帝喜爱亲自与人沟通、同行说话,让我们直接透过读经领受祂的训示,并且每天谨守遵行:“你们从基督所受的恩膏常存在你们心里,并不用人教导你们,自有他的恩膏在凡事上教导你们。”(约壹二27上;和合本修订版)可是,圣经能否进到人的心里,改变人的生命,在于人有没有一颗开放的心,愿意明白圣经,反覆思想,乐意在生活中遵从教导、实践信仰。为了帮助并鼓励读者透过熟悉的语言和媒体,让上帝的话语直接启示他们,香港圣经公会多年来投入大量人力、金钱和各样资源,承担这影响亿万华人的重大事工。祈愿《和合本修订版》能让不同地区阅读中文的读者,能读同一本既熟悉又易明的圣经;更愿圣经直接向读者说话,让读者与上帝有亲密的交流。盼望读者能一读《和合本修订版》圣经,并给予我们宝贵的意见,使修订工作精益求精! 修订的需要 随时代转变,中文语文无论在字词、句法方面,在涵义、用法上都出现很大的变化。《和合本》有很多用词,今天已成为生僻罕见的字,或含有歧义的词。此外,过去几十年来,由于圣经古抄本的发现(例如“死海古卷”),在抄本里出现经文异文的问题上,以及在对古抄本、古译本(例如“七十士译本”)经文的理解、诠释上,圣经学术界都取得很大进展。这些宝贵的资料是一百年前《和合本》翻译者所没有的。所以,联合圣经公会于1983年先后在香港、台湾及新加坡等地,举行有关修订《和合本》的座谈会,与会的教会领袖大都认为有必要修订《和合本》。联合圣经公会于是与各地圣经学者、翻译顾问和编辑人员组成团队,展开修订工作。经过多年努力,2000年完成新约初稿,并出版《四福音书》和《罗马书》试用本。香港圣经公会秉承联合圣经公会的宗旨和使命:“让每一个人能以可负担的价钱,获得一本读得明白的圣经”,于2000年接过这棒子,负责统筹修订工作,并筹募有关经费。2006年初出版《新约全书—和合本修订版》,于2007年底出版《新约全书附诗箴—和合本修订版》,2010年出版《新旧约全书—和合本修订版》。

你可能也喜欢Related Posts
众说纷纭Comments

相关评论共有 条评论

昵称: 验证码: 如果您无法识别验证码,请点图片更换
footer logo
Copyright © 旷野呼声 2004-2014 关于我们 | 在线留言 | 友情链接 | 网站地图 | 网站导航 | 手机wap | 联系邮箱:kuanye.net@163.com
基督教福音网站联合声明
本站部分文章资源来自互联网及读者投稿,如果文章侵犯了您的权益或文章报道不实,请及时联系我们。
|